1. Oko

#Pojęcia

1.12 Polski język migowy


#pojęcia

Polecamy zajrzeć też do raportu Sytuacja głuchych w Polsce (źródło: Wikipedia).

 


Zobacz stronę Korpusowy Słownik PJM.

 

Zobacz opis projektu Daniela Kotowskiego w dziale Transparent.

 

Język migowy przykuwa wzrok. Przykładem jest transmitowany 1 sierpnia 2020 roku koncert piosenek powstańczych i reakcje widzów (słyszących) zachwyconych tłumaczeniem na PJM. 

Polskim Językiem Migowym posługują się osoby głuche w Polsce. Jest to język wizualno-przestrzenny. Od 1 kwietnia 2012 roku na mocy ustawy o języku migowym osoby głuche mogą deklarować Polski Język Migowy jako wybraną przez siebie formę komunikowania się. W Polsce językiem migowym posługuje się od 40 do 50 tysięcy osób, dla których jest to język ojczysty. Ważną rolę w komunikatach PJM odgrywają elementy niemanualne, w szczególności: położenie tułowia i głowy (odchylenia, zwroty) oraz mimika. Występowanie tych elementów należy do języka (jest zgramatykalizowane), choć osobom słyszącym może wydawać się zaimprowizowaną pantomimą. Dzięki funkcjonalnej niezależności artykulatorów takich jak np. dłoń lewa, dłoń prawa czy twarz, możliwe jest równoczesne nadawanie kilku znaków. W wielu przypadkach sposób łączenia tych znaków (np. miejsce ich zamigania w przestrzeni przed osobą mówiącą) jest ściśle określony przez reguły gramatyczne.

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce lub konfiguracji usługi.